当前位置

首页 > 实用文 > 实用文精选 > 《春山夜月》原文、译文及赏析(新版多篇)

《春山夜月》原文、译文及赏析(新版多篇)

推荐人: 来源: 范本屋 阅读: 1.63W 次

《春山夜月》原文、译文及赏析(新版多篇)

《春山夜月》注释 篇一

春山:一作“春来”。

掬(jū):双手捧起。《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬。”

鸣钟:一作“钟鸣”。

翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖,金鞍上翠微。”

《春山夜月》译文 篇二

春山景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。

捧起山泉,月影闪烁在手掌间;拨弄山花,香气渗透着衣衫。

游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。

翘首南望钟声悠扬之处,翠微深处,楼台掩映。

《春山夜月》 篇三

唐代:于良史

春山多胜事,赏玩夜忘归。

掬水月在手,弄花香满衣。

兴来无远近,欲去惜芳菲。

南望鸣钟处,楼台深翠微。

《春山夜月》作者介绍 篇四

于良史 ,唐代诗人,肃宗至德年间曾任侍御史,德宗贞元年间,徐州节度使张建封辟为从事。其五言诗词语清丽超逸,讲究对仗,十分工整。